9.1.12

Du pain, du bon pain, et n n'aura jamais faim!


Je suis un vrai mouton de Panurge! Donc evidemment, quand arrive le Nouvel An, je prends mes bonnes résolutions. Cette année: Une lecon de planneur,  40 etablissements culinaires a visiter pour feter mes 40 ans (c'est une autre histoire) et maitriser l'art de faire du pain maison (et a la main s'il vous plait). 

I am a real sheep! So of course, when New Year comes, I pick my good resolutions. This year: Get a gliding lesson, visit #40foodieplacestocelebrateturning40 (but that's a whole different story) and master the art of making bread (by hand that is).

Premier essai: La focaccia. Version toute simple: Sel de Guerande, huile d'olive et thym du jardin. Resultat? Parfait!



First attempt: Focaccia. A simple one: Guerande salt, olive oil and thyme from the garden. The result? Perfect!




J'ai suivi la recette en images du livre  "Great British Bake Off". Ma nouvelle bible culinaire :) Merci Tom et Millie pour ce cadeau de Noel genial. 


I followed the step by step illustrated recipe from the "Great British Bake Off" book. Ma new culinary bible :) Thanks Tom and Millie for this fab Christmas present.


Deuxieme essai: une boule. Bon...ok...."pas mal mais peut faire mieux"...je crois que soit ma cuisine etait trop froide soit je n'ai pas travaillé ma pate a pain suffisamment. Mais tres bon quand meme. 


Second attempt: a little white loaf. Mmmmm....ok...."not too bad but could do better"....I think that either my kitchen was too cold or I did not knead my dough enough. But quite nice still. 




Lecon numero 1 tirée de mes premiers essais de boulangerie


Pas besoin de materiel "fancy" pour faire du pain. Pour le faire lever, Jamie Oliver mets sa pate sous un grand saladier - comme un couvercle. Tom Herbert, de la nouvelle serie "Fabulour Baker Brothers" sur Channel 4, met sa pate a lever....sous un bonnet de douche!


Lecon No 1 from my bread making attempts so far:
No need for fancy gadgets to make bread. To make the dough rise, Jamie Oliver leaves it under a large bowl turned upside down. Tom Herbert, from the new series "Fabulous Baker Brothers" on Channel, makes his dough rise by covering it with...a shower cap!


Evidemment tous ces essais de pain il nous ai resté quelques tranches de pain qui commencaient a rassir. Je les ai fait grillées et hop! des p'tites ...


Of course with all this bread making we ended up with a few stale slices of bread. So I toasted and hop!....

Bruschettas au bleu, courge potimarron et compotée d'oignons rouges au porto




pour 4


INGREDIENTS
4 grandes ou 8 petites tranches de pain un peu rassies
1 petite courge potimarron, lavée
150 g de bleu (J'avais du Stilton au congelateur a finir)
1 poignée de tomates cerises 
1 oignon rouge
3 feuilles de sauge, emincées
1/2 verre de Porto
10 g de beurre
1 cuil a soupe de sucre en poudre
2 cuilleres a soupe d'huile d'olive
sel et poivre



4 large or 8 small slices of slightly stale bread

1 butternut squash, washed
150g blue cheese (I had some frozen stilton to use!)
1 handful of cherry tomatoes
1 red onion
3 sage leaves, finely chopped
1/2 glass Port
10g of butter
1 tablespoon caster sugar
2 tablespoons olive oil
salt and pepper


LA RECETTE EN 5 COUPS DE CUILLERE


1. (Prechauffez votre four a 190 degres) Coupez la courge en 2, retirez les graines et coupez en gros cubes de 2 ou 3 cms. Laissez la peau. 
2. Deposez les morceaux de courge dans un grand plat, sur 1 epaisseur, et ajoutez les tomates cerises, l'huile d'olive, une bonne pincee de sel et quelques tours de moulin a poivre ainsi que la sauge. Melangez bien, a la main avant d'enfourner pendant 15 minutes.  Laissez legerement refroidir.
3. Emincez l'oignon tres fin et faites revenir doucement pendant 3-4 minutes avec le beurre dans une petite casserole. Ajoutez le porto et le sucre en poudre +1 pincee de sel. Faites reduire jusqu'a ce que tout le liquide soit evaporé.
4. Faites grillez les tranches de pain
5. Assemblez! Tartinez le pain de compote d'oigon, deposez quelques morceaux de courge roties tiedes (vous pouvez laisser ou peler la peau), 1 ou 2 tomates dessus et des miettes de bleu. Poivrez au moulin et faites griller ou passer au four 2-3 minutes pour que le fromage fonde un peu. 


1. (pre heat your oven to 190 degres celsius). Cut the butternut squash, remove the seeds and chop in 1 inch cubes. Leave the skin on.
2. Put the pieces of butternut squash, cherry tomatoes, olive oil, a good pinch of salt, a few turns of pepper and the sage in a tray. Mix well with your hands before roasting for 15 minutes. leave to cool slightly.
3. Finely chop the onion and cook gently in a small pan for 3-4 minutes with the butter to soften. Add the port and sugar and leave to gently reduce until all the liquid has evaporated. 
4. Toast the bread slices.
5. Assemble! Spread a little onion compote on the bread, top with a few cubes of butternut squash (you can leave the skin on or peel it off), 1 or 2 cherry tomatoes and some blue cheese crumbs. Put under the grill for 2-3 minutes for the cheese to slightly melt.


Bon Appetit!













2 commentaires:

Choclette a dit…

Je voudrais demander qu'est-ce que c'est un mouton de Panurge? Really like your bilingual blog - helps rusty linguists like me.

Laure Moyle a dit…

Hey Choclette, thanks for coming round :) sorry about late reply, days are manic! ah, mouton de Panurge- it's a French expression for when you follow a trend just to do like everyone else. Not sure what would be the best exacte translation in English actually? Any idea? x