20.1.13

Rien ne vaut une tarte caramel chocolat de papa! (Nothing beats dad's chocolate and caramel tart!)

Bonne Annee 2013! Bonne Sante!

Certe on est en Janvier. Le mois des.....regimes.  Boooooooooh!
Cela dit:
1) On ne vit qu'une fois- je le repete encore. Et oui. Carpe Diem my friends.
2) Il neige et il fait froid.
Donc je dis...Au diable le regime! J'irai a la gym une fois de plus et puis voila.
A moi la tarte caramel-chocolat de papa.
Une veritable histoire de famille. 
Moitie histoire, moitié....legende deja!

Happy new Year 2013! Good Health to you!
Yes we are in January. The...Diet month. Booooooooh!
Saying that:
1) you only live once-yes I am saying it again. Carpe Diem my friends.
2) it's snowing and cold
So I say......To hell with the diet! I'll go to the gym one more time and that's it. 
Bring on my dad's caramel-chocolate tart.
A real family story.
Half story, half.....legend already!


Il etait une fois......
Mon pere. Grand amateur de desserts et roi des tartes (on lui doit deja cette fameuse tarte frangipanne chocolat...et bien d'autres), il gouta? Ou recu la description ramenee par mon beau frère a la suite d'un bon resto? Pas sur....Comme dans toute bonne legende, il y a une part de mystère....Bref, assumons qu'il gouta....Une tarte dite absolument delicieuse, mi caramel mi chocolat, faite, selon la rumeur, a base de Carambars. Ah les Carambars! Ces batons de caramel qu'on achetait pour 10 centimes la barre a la boulangerie. Qui deviennent tous mous quand on les oublient dans les poches. Ces batons qu'on pouvaient etirer a l'infini (presque!) sans les casser. Reconnaissable au premier coup d'oeil avec leur papier jaune et rose fushia avec une blague a l'interieur en prime. Le bonheur. 
Monsieur Papa decida donc d'experimenter avec des carambars, de la creme, du chocolat, un peu de gelatine et une pate sablée. Je ne sais pas combien d'essais il a du faire avant de réussir. Mais ca valait le coup. Le résultat final: Oh la la la la la la! 

Once upon a time lived.....my dad. A big dessert fan and the king of tarts (oh- that doesn't sound quite the same as in French above! lol. He's already given me the recipe for this famous chocolate and almond cream tart...and many more), he once tried? Or did he listen to my brother in law describing this dessert after a meal out? Not sure.....like in every good legend, there is a bit of mystery.....well, lets assume he tried it....a tart that was said to be so delicious, half caramel, half chocolate, made, according to the rumours, with Carambars caramels. Ah, Carambars! Those caramel batons we use to buy at the local boulangerie for 10 centimes a baton. Those batons that would go all soft if forgotten in pockets. That you could suck and pull into such a long string of caramel going on forever without ever breaking. Recognisable instantly in their yellow and bright pink wrappers with a joke inside. Bliss. 
Mr Papa decided to experiment straight away with some carambars, cream, chocolate, a little gelatine and sweet pastry. I am not sure how many attempts he's had. But it was worth it. The final result: Oh la la la la la la!

La voila en V.O.:
Here it is in its original version




Et puis la voila en version " Lorette 2013" - facon carte de voeux délicieuse :)
And here is my version "Lorette 2012"- like a delicious New year Card :)


Tarte Carambar* Chocolat:

pour 6 personnes 
For 6

1 quantitee de pate sablee (si vous l'acheter, preferez une pate pur beurre)
20 carambars
450 ml de creme epaisse fluide
200g de chocolat au caramel (ou chocolat au lait)- coupe en petits morceaux
10 g de gelatine en feuille

1 quantity of sweet pastry (if you want to buy it ready made, pick an all butter one)
20 carambars
450 ml double cream
200g of caramel flavour chocolate ( or milk chocolate)-chopped in small pieces
10g of gelatine leaves

1 moule a tarte rond de 22 cms (ou un rectangulaire si vous preferez. Le mien fait 12 x36 cms)
1 round tart tin 22cms in diameter (or a rectangular one if you prefer. Mine is 12 x 36 cms)

La recette en 5 coups de cuillere:
The recipe in 5 easy steps:

1. Faites votre pate selon la recette que vous utilisez normalement, si vous utilisez une pate maison. Moi je suis religieusement celle de Richard Bertinet (300g de farine, une pincee de sel, 125 g de sucre, 125g de beurre froid, 2 oeufs +1 jaune d'oeuf) parce qu'elle est sensationnelle; et puis, battre une plaquette de beurre au rouleau a patisserie, personellement, je trouve que ca fait un bien fou! lol. Faites cuire votre pate a blanc et laissez la refroidir. 
1. Make your sweet pastry following the recipe of your choice. I swear by Richard Bertinet's one (300g plain flour, 1 pinch of salt, 125 of cold butter, 125g caster sugar, 2 eggs+1 egg yolk) because it works fabulously well: and, beating up a block of cold butter is something I personally find does me a lot of good! lol. Blind bake your pastry and let it cool down.

2. Faire ramollir 2x5g de feuilles de gelatine dans 2 bols d'eau froide separement.
2. Soften 2x5g of gelatine leaves in 2 separate bowls of cold water.

3. Faites fondre les carambars (sans le papier!) avec 250g de creme a feu doux, en remuant tout le temps. Une fois fondus, retirer du feu. Ajouter 5 g de gelatine en feuille (bien egoutee) et melangez bien. Verser sur le fond de tarte et laisser bien prendre dans un endroit frais. 
3. Melt the carambars (without the papers) with 250g of cream very slowly, mixing all the time. Once all melted, remove from the gas and add 5 g of soft gelatine leaves (well drained) and mix well again until smooth. Pour onto the pastry case and let set in a cool place.

4. Faites chauffer le reste de la creme presque a ebulition. Retirez du feu et ajouter le chocolat. melangez bien. Une fois le chocolat fondu, ajoutez 5 g de gelatine en feuille (toujours bien egoute) et melangez bien jusqu'a ce qu'elle soit complètement dissoute. 
4. Heat the remaining cream to just under boiling point. Remove from the gas and add the chocolate. Mix well until all melted then add the remaining gelatine (well drained again). mix again until complete dissolved. 
5. versez la preparation au chocolat seulement quand elle est juste tiède, sur la couche de caramel. Laissez prendre 2 heures ou mieux, jusqu'au lendemain. Voila!
5. Pour, once just warm, on the caramel layer. Leave to set a couple of hours, preferably overnight. Voila!
NOTE: * si vous ne pouvez pas mettre la main sur un paquet de Carambars (ca court pas les rues partout si vous n'etes pas en France), je pense que ça devrait aussi marcher avec des "dairy toffee" anglais. //If you can't find Carambars, try this recipe with English Dairy toffee. Think it should work the same.....let me know!


2 commentaires:

Anonyme a dit…


Wonderful article! We will be linking to this particularly great article on our website. Keep up the great writing.

Laure Moyle a dit…

Thanks. And your website is....?